Translation of "build up of" in Italian

Translations:

accumulo di

How to use "build up of" in sentences:

Obesity essentially implies build-up of excess body fat reserves in your body.
L’obesità suggerisce letteralmente accumulo di riserve di grasso in eccesso nel vostro corpo fisico.
Build up of blood and fluid under the skin.
Cumulo di sangue e liquidi sotto la pelle.
We can maybe buy ourselves a day or so before the build-up of CO2 kills us.
Possiamo guadagnare un giorno circa prima che l'anidride ci uccida.
However, even if emissions stop today, climate change will continue for a long time due to the historical build‑up of greenhouse gases in the atmosphere.
Tuttavia, anche se le emissioni si arrestassero oggi, i cambiamenti climatici continuerebbero a lungo a causa dell’accumulo storico di gas a effetto serra nell’atmosfera.
The open cells allow the foam to absorb, release and control moisture vapour freely and as a result resisting the build up of mould.
Le celle aperte consentono alla schiuma di assorbire, rilasciare e controllare il vapore acqueo liberamente e di conseguenza resistere alla formazione di muffa.
Take measures to prevent the build up of electrostatic charge.
Prendere misure per prevenire l'accumulo di cariche elettrostatiche.
To prevent the build-up of mould which can also be detrimental to your tents, make sure your tent is well ventilated and dried out before you pack your tent away.
Per evitare l'accumulo di muffa che può anche essere dannoso per le tende, assicurarsi che la tenda sia ben ventilata e asciutta prima di riporre la tenda.
Boar taint is caused by the production and build-up of the natural compounds androstenone and skatole in the flesh of these animals.
È causato dalla produzione e dall’accumulo dei composti naturali androstenone e scatolo nella carne di questi animali.
In the world there was a cold war, the parties, embodying two different political systems, fiercely competed in the build-up of armaments.
Nel mondo c'era una guerra fredda, le parti, che incarnavano due diversi sistemi politici, si opponevano ferocemente all'accumulo di armamenti.
It additionally stays clear of the build-up of fat in the heart and also liver.
Si evita altresì l'accumulo di grasso nel cuore e fegato.
The INTENZA+ water filter helps protect your machine against the build-up of limescale from tap water, which affects the taste and aroma of your coffee.
Il filtro dell'acqua INTENZA+ aiuta a proteggere la tua macchina contro la formazione di calcare provocata dall'acqua del rubinetto, che influisce sul gusto e sull'aroma del caffè.
Significant monetary policy stimulus is still needed to support the further build-up of domestic price pressures and headline inflation developments over the medium term.
Nel complesso permane la necessità di un ampio grado di stimolo monetario affinché le spinte inflazionistiche di fondo continuino ad accumularsi e sostengano la dinamica dell’inflazione complessiva nel medio periodo.
Spain: is currently going through an adjustment period, following the build-up of large external and internal imbalances during the extended housing and credit boom.
Spagna: il paese sta attraversando una fase di aggiustamento dei forti squilibri esterni e interni accumulatisi durante il lungo boom edilizio e creditizio.
The intermediate target levels, as a rule, shall ensure a linear build-up of own funds and eligible liabilities towards the requirement.
I livelli obiettivo intermedi assicurano di norma un aumento lineare dei fondi propri e delle passività ammissibili nella direzione del requisito.
Build up of fats in the heart and liver are avoided by this.
Accumulo di grassi nel cuore e il fegato sono evitati da questo.
As an adjunct to treatment, good management and hygiene practices should be introduced in order to reduce the risk of infection and to control the potential build-up of resistance.
In aggiunta al trattamento, si devono mettere in atto misure di buone pratiche di allevamento e di igiene per ridurre il rischio di infezione e per controllare la potenziale comparsa di resistenza.
Has something happened that could cause a build-up of negative energy?
E' successo qualcosa che puo' aver causato un accumulo d'energia negativa?
It's caused by a build up of pressure.
E dovuto ad un aumento della pressione.
Even if we do reduce emissions, the historic build up of greenhouse gases will result in some level of climate change — so there will be impacts.
Anche se riusciremo a ridurre le emissioni, l’accumulo storico di gas a effetto serra determinerà un certo livello di cambiamenti climatici, che produrrà a sua volta una serie di conseguenze.
The problem is that our body is not equipped to handle the massive build-up of these toxins as we are living in highly contaminated environment.
Il problema è che il nostro corpo non è attrezzato per gestire l'enorme accumulo di queste tossine come stiamo vivendo in un ambiente altamente contaminato.
This special decalcifier protects your appliance from the build-up of limescale which affects performance and taste.
Questo speciale decalcificante protegge il tuo apparecchio dalla formazione del calcare, che altrimenti comprometterebbe le prestazioni e il gusto del caffè.
As an adjunct to medication, good management and hygiene practices should be introduced in order to reduce the risk of infection and to control the potential build-up of resistance.
Per ridurre il rischio di infezione e controllare il potenziale accumulo di resistenze, devono essere instaurate buone pratiche di gestione e di igiene quale prassi aggiuntiva al trattamento farmacologico.
It also stays clear of the build-up of fat in the heart as well as liver.
Rimane anche chiaro l'accumulo di grasso nel cuore e fegato.
These controlled defrosting cycles prevent the build-up of frost on the inside of the fridge-freezer, which also keeps energy consumption consistently low.
I cicli di sbrinamento controllati prevengono la formazione di ghiaccio all'interno del frigo-congelatore, consentendo anche di mantenere sempre un basso consumo energetico.
It also stays clear of the build-up of fat in the heart and liver.
Impedisce altresì l'accumulo di grasso nel cuore e fegato.
Severe driving conditions such as heavy traffic, poor fuel quality, harsh weather conditions and exceeding oil change intervals can all cause the build-up of a thick, tar-like substance called sludge.
Condizioni di guida difficili come traffico intenso, condizioni meteorologiche avverse e intervalli di cambio dell'olio troppo distanziati possono causare la formazione di una sostanza densa, simile al catrame: le morchie.
Selecting this option for an application that runs for a long time without disconnecting, or for an application that issues a lot of SQLPrepare calls, can lead to a build up of temporary stored procedures.
La selezione di questa opzione per un'applicazione eseguita per molto tempo senza disconnessione o per un'applicazione che genera molte chiamate SQLPrepare può provocare la creazione di stored procedure temporanee.
This can lead to accelerated oxidation and oil thickening, increased build-up of deposits, and rapid depletion of the oil’s acid-controlling reserves.
Ciò può accelerare l’ossidazione e l’ispessimento dell’olio, aumentare la formazione di depositi e portare a un rapido esaurimento dei sistemi che controllano la formazione degli acidi nell’olio.
prevent the excessive build-up of risk, resulting from external factors and market failures, to smoothen the financial cycle (time dimension)
impedire l’eccessivo accumulo di rischi, riconducibili a fattori esterni oppure a carenze di mercato, al fine di mitigare le variazioni del ciclo finanziario (dimensione temporale);
As an adjunct to medication, good management and hygiene practices should be introduced in order to reduce the risk of infection and to control the build-up of resistance.
Per ridurre il rischio di infezione e controllare l’accumulo di resistenze, è buona regola instaurare buone pratiche di gestione e di igiene quale prassi aggiuntiva al trattamento farmacologico.
Adequate fiscal and macroprudential policies need to be in place to prevent the build-up of imbalances, along with an appropriate framework for the supervision of financial institutions.
È indispensabile adottare le adeguate politiche macroprudenziali e di bilancio volte a scongiurare l’accumulo di squilibri, oltre che predisporre un quadro di riferimento appropriato per la vigilanza delle istituzioni finanziarie.
It also avoids the build-up of fat in the heart as well as liver.
Previene inoltre l'accumulo di grasso nel cuore e fegato.
Modular design of the mechanical and control systems allow for gradual build-up of the cooling infrastructure to match the cooling demand of the facility.
Il design modulare dei sistemi meccanico e di controllo consente l'integrazione graduale dell'infrastruttura di raffreddamento per rispondere alla richiesta di raffreddamento dell'impianto.
The build-up of this scar tissue may cause the penis to bend, which can make sexual intercourse difficult and painful.
L’accumulo di questi tessuti può far piegare il pene, rendendo così i rapporti sessuali difficili e dolorosi.
This oil is specially engineered to prevent the harmful build-up of sludge, reduce oil deposits and provide daily protection for your engine.
Questo olio è stato progettato specificamente per prevenire il dannoso accumulo di morchia, per ridurre i depositi di olio e per fornire una protezione quotidiana per il tuo motore.
And they said scaling, which is the build-up of minerals inside of pipes.
E loro mi hanno detto che era la disincrostazione, ovvero l'accumulo di minerali all'interno dei tubi.
We also reference that with the tonation database that we build up of Dimitri's voice, or the user's voice.
E le incrociamo con il database delle tonalità costruito sulla voce di Dimitri, o su quella di un altro utente.
2.1751501560211s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?